Το να γνωρίζει κανείς ξένες γλώσσες, δε σημαίνει απαραίτητα ότι μπορεί και να μεταφράζει από και προς αυτές. Η μετάφραση είναι μια ικανότητα, που οι επαγγελματίες του χώρου έχουν δουλέψει πολύ σκληρά για να αποκτήσουν. Και φυσικά, η σημασία μιας σωστής μετάφρασης γίνεται φανερή όταν… τα πράγματα αρχίζουν και πηγαίνουν στραβά! Διαβάστε παρακάτω μερικά χαρακτηριστικά παραδείγματα από περιστατικά που… χάθηκαν
Μεταφραστικά λάθη που έφεραν το χάος
